Línea de servicio de Sensores Industriales
Atención al cliente para protección contra explosiones

Convertidor de medición de frecuencia con mensaje de sentido de giro y deslizamiento KFU8-UFT-2.D

KFU8-UFT-2.D
  • Divisor de señal de 2 canales
  • Uso universal con distintas fuentes de alimentación
  • Entradas de contacto o NAMUR
  • Frecuencia de entrada de 1 mHz ... 1 kHz
  • Salida de corriente de 0/4 mA ... 20 mA
  • Contacto de relé y salida de transistor
  • Puenteado de arranque
  • Configurable con PACTware o a través del panel de control
  • Supervisión de fallos de conducción

Please note: All product-related documents, such as certificates, declarations of conformity, etc., which were issued prior to the conversion under the name Pepperl+Fuchs GmbH or Pepperl+Fuchs AG, also apply to Pepperl+Fuchs SE.

Descargue la hoja de datos completa en PDF::


Extracto de la hoja de datos: Información técnica del  KFU8-UFT-2.D

Descripción del producto
48 ... 253 V CA / 20 ... 90 V CC
Datos generales
Tipo de señalEntrada binaria
Alimentación
Conexiónterminales 23, 24
Tensión de medición20 ... 90 V CC / 48 ... 253 V CA 50 ... 60 Hz
Corriente de mediciónaprox. 130 mA
Pérdida de potencia2,2 W / 3,5 VA
Consumo de potencia2,5 W / 4 VA
Interfaz
Interface de programaciónborne de programación
Entrada
Lado de conexiónLado de campo
Conexiónentrada I: terminales 1+, 3-
entrada II: terminales 4+, 6-
entrada III: terminales 13+, 14- (entrada de control 1)
entrada IV: terminales 15+, 14- (entrada de control 2)
Entrada I, IIsensor de 2 hilos, sensor compatible con EN 60947-5-6 (NAMUR) o contacto mecánico
Tensión en vacío/Corriente de cortocircuito8,2 V / 10 mA
Punto/Histéresis de conmutaciónlógico 1: > 2,5 mA ; lógico 0: < 1,9 mA
Duración del impulsomin. 250 µs , Solapado en mensaje de dirección de giro: ≥ 125 µs
Frecuencia de entradaControl de dirección de giro 0,001 ... 1000 Hz Control de deslizamiento 10 ... 1000 Hz
Supervisión de fallos de conducciónrotura I ≤ 0,15 mA; cortocircuito I > 4
Entrada III, IV
Activo/PasivoI > 4 mA (para mín. 100 ms) / I < 1,5 mA
Tensión en vacío/Corriente de cortocircuito18 V / 5 mA
Salida
Lado de conexiónLado de control
Conexiónsalida I: terminales 10, 11, 12
salida II: terminales 16, 17, 18
salida III: terminales 19+, 20-
salida IV: terminales 21+, 20-
SalidaV: terminales 7-, 8+
Salida I, IIseñal, relé
Cargando contacto250 V CA / 2 A / cos φ ≥ 0,7 ; 40 CC / 2 A
Vida útil5 x 107 conmutaciones
Retardo de arranque/Caidaaprox. 20 ms / aprox. 20 ms
Salidas III y IVseñal , salida electrónica, pasiva
Cargando contacto40 V CC
Nivel de la señalSeñal 1: (L+) -2,5 V (50 mA, prot. ctra. cortocircuito/sobrecarga)
Señal 0l: salida cerrada (corriente residual ≤ 10 µA)
Salida Vanalógica
Rango de corriente0 ... 20 mA ó 4 ... 20 mA
Tensión en vacíomáx. 24 V CC
Cargamáx. 650 Ω
Mensaje de errordescendente I ≤ 3,6 mA, ascendente I ≥ 21,5 mA (seg. NAMUR NE 43)
Características de transferencia
Entradas I y II
Rango de medición0,001 ... 1000 Hz
ResoluciónControl de deslizamiento: 1% Medición de la frecuencia: 0,1% del valor de medición; pero >0,,001Hz?
PrecisiónControl de deslizamiento: 1% Medición de la frecuencia: 0,5% del valor de medición; pero >0,001Hz
Duración mediciónMedición de la frecuencia:?? < 100 ms
Temperatura0,003 %/K (30 ppm)
Salida I, II
Retardo de respuesta≤ 200 ms
Salida V
Resolución< 10 µA
Precisión< 30 µA
Temperatura0,005 %/K (50 ppm)
Aislamiento galvánico
Entrada I, II/otros circuitosaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Entrada III, IV/alimentaciónaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Salida I, II/circuitos restantesaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Salida I, II, III contrariaaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Salida I, II, IV contrariaaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Salida III, IV/redaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Salida III, IV/entrada III, IVaislamiento básico conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 50 Vef
Salida III, IV/Vaislamiento básico conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 50 Vef
Salida V/redaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Interface/Redaislamiento reforzado conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 300 Vef
Interface/salida III, IVaislamiento básico conforme a IEC/EN 61010-1, tensión de aislamiento nominal 50 Vef
Indicadores/configuraciones
IndicadoresIndicadores LED , display
Elementos de mandoArea de trabajo
Configuraciónmediante botones de funcionamiento
mediante PACTware
Etiquetaespacio para etiquetado en la parte frontal
Conformidad con la directiva
Compatibilidad electromagnética
Directiva 2014/30/UEEN 61326-1:2013 (entornos industriales)
Baja tensión
Directiva 2014/35/UEEN 61010-1:2010
Conformidad
Compatibilidad electromagnéticaNE 21:2006
Grado de protecciónIEC 60529:2001
EntradaEN 60947-5-6:2000
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente-20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F)
Datos mecánicos
Grado de protecciónIP20
ConexiónTerminales de rosca
Masa300 g
Dimensiones40 x 119 x 115 mm , tipo de carcasa C3
Fijaciónen un carril de montaje DIN de 35 mm conforme a EN 60715:2001
Información general
Informaciones complementariasTenga en cuenta los certificados, declaraciones de conformidad, manuales de instrucciones y manuales según corresponda. Puede obtener más información en www.pepperl-fuchs.com.

Documentos : KFU8-UFT-2.D

Manuales IdiomaTipo de archivoTamaño
Installation and configuration guide Device Type Manager (DTM)ENGPDF8665 KB
Manual KF**-UFT-(Ex)2.DENGPDF1611 KB
Manual Signal Conditioners K-SystemENGPDF694 KB
Handbuch KF**-UFT-(Ex)2.DGERPDF1422 KB
Handbuch Signaltrenner K-SystemGERPDF698 KB
Installations- und Konfigurationsanleitung Device Type Manager (DTM)GERPDF8463 KB
Manual KF**-UFT-(Ex)2.D / Handbuch KF**-UFT-(Ex)2.DHRVPDF2361 KB
Manual Signal Conditioners K-SystemRUSPDF3736 KB
Folleto de instrucciones
Operator card KF**-UFT-**2.D / Bedienkarte KF**-UFT-**2.DALLPDF831 KB
Manuales de instrucciones
ИнструкцииBULPDF53 KB
Návod k poużitíCZEPDF47 KB
Instruktions manualDANPDF47 KB
Instruction manualENGPDF41 KB
KasutusjuhendESTPDF44 KB
KäyttöohjeFINPDF44 KB
Manuel d'instructionsFRAPDF79 KB
BetriebsanleitungGERPDF43 KB
Οδηγίες χρήσηςGREPDF55 KB
HandleidingHOLPDF56 KB
Instruction manual / BetriebsanleitungHRVPDF55 KB
Használati útmutatóHUNPDF55 KB
Manuale di istruzioniITAPDF77 KB
Lietošanas pamācībaLAVPDF54 KB
Instrukciju vadovasLITPDF55 KB
Instrukcja obsługiPOLPDF57 KB
Manual de instruçõesPORPDF56 KB
Manual de utilizareRONPDF56 KB
Návod na poużitieSLKPDF115 KB
Manual de instruccionesSPAPDF79 KB
ManualSWEPDF53 KB
Documentos
Application report - Interface Technology - K-System keeps thermal power stations runningENGPDF562 KB
Applikationsbericht - Interface Technologie - Das K-System hält Wärmekraftwerke am LaufenGERPDF564 KB

Aprobaciones y Certificados: KFU8-UFT-2.D

Certificados de conformidadNúmero de CertificadoTipo de archivoTamaño
EU-Declaration of conformity / EU-KonformitätserklärungDOC-0256APDF312 KB
Certificados
Belarus Pattern ApprovalNr. 11709PDF15640 KB
Kazakhstan Russia Belarus Pepperl+Fuchs Declaration of Conformity Low Voltage DirectiveRU D-DE.AA71.B.00184PDF1404 KB
Russia VNIIMS Pattern ApprovalOC.C.33.004.A No.73312PDF5263 KB

Software: KFU8-UFT-2.D

DTMLiberar InfoTipo de archivoTamaño
DTM Collection Interface Technology 2 / DTM Collection Interface Technology 21.4.110.76ZIP32633 KB
Herramientas de Software
PACTware 4.1 SP6 / PACTware 4.1 SP64.1.0.53ZIP43327 KB
PACTware 5.0 / PACTware 5.05.0.5.31ZIP44203 KB

Productos asociados: KFU8-UFT-2.D

Accesorios

Isolated USB interface cable, Used with K-, E- and H-System devices, Used with PACTwarepa

Interfaz para carril de alimentación, Corriente de alimentación ≤ 4 A, Fusible reemplazable, Salida de contacto de relé, reversible, Indicación de estado LEDpa

35 mm DIN mounting rail with 3-conductor insert, Provides DC supply voltage to all equipped K-System modules, Standard length 2 m (6 foot), simple to customize to application space, Eliminates daisy-chainspa

35 mm DIN mounting rail with 3-conductor insert, Provides DC supply voltage to all equipped K-System modules, Standard length 0.8 m (2.6 ft), simple to customize to application space, Eliminates daisy-chainspa
DTM de dispositivos, Para sistemas K, E y H, La aplicación Frame, por ejemplo PACTware se debe instalar por separadopa
Plataforma host de DTM universal, Para todos los DTM de Pepperl+Fuchs, Tecnología FDT/DTM homologada, Gratis, Descargar de la página web de Pepperl+Fuchspa
35 mm DIN mounting rail with 3-conductor insert, Provides DC supply voltage to all equipped K-System modules, Standard length 1.6 m (5 foot), simple to customize to application space, Eliminates daisy-chainspa
Cable trunking is integrated in the mounting profile, Safe spacious separation of field and control signals, No additional cable guides necessary, Standard length 1.8 m (5.8 ft), simple to customize to application space, With mounting aidspa
Cable trunking with integrated Power Rail UPR-03, Safe spacious separation of field and control signals, No additional cable guides necessary, Provides DC supply voltage to all equipped K-System modules, Standard length 1.8 m (5.8 ft), simple to customize to application space, With end caps UPR-E, cover and mounting aidspa

Function: KFU8-UFT-2.D

Este acondicionador de señal analiza 2 señales digitales (sensor NAMUR/contacto mecánico) y funciona como indicador del sentido de giro, así como control de deslizamiento, frecuencia y sincronización.

Cada sensor o interruptor de proximidad controla una salida de transistor pasivo. Las 2 salidas relé indican el sentido de giro o si la señal de entrada está por encima o por debajo del valor de disparo o del sentido de giro.

La salida analógica se puede programar para ser proporcional a la frecuencia de entrada o al diferencial de deslizamiento.

La unidad se programa fácilmente con un teclado situado en la parte delantera de la unidad o con el software de configuración PACTware™.

La detección de fallos en línea del circuito de campo se indica mediante un LED rojo.

Para obtener más información, consulte el manual y visite www.pepperl-fuchs.com.